Игорь Молд предлагает Вам запомнить сайт «РЖАКА»
Вы хотите запомнить сайт «РЖАКА»?
Да Нет
×
Прогноз погоды

Каждый день хорошее настроение!

Читать

Финский Санта обалдел от русского ребёнка

развернуть

Поехал я с ребенком (5 лет) после Нового года в Финляндию, показывать ему заграничного Деда Мороза (для тех кто не знает - жутко раскрученный финский аттракцион для детишек и их родителей). Живет этот старый дед в Лапландии в сказочной такой избушке. Приехали, стоим в очереди к Санте на прием. Впереди финны с детьми, еще итальянцы какие-то.

Финский Санта обалдел от русского ребёнка


Я Руслану говорю
- Как зайдем, скажи "терве!", это на их языке "здравствуй".
Вошли, наконец. Актер в костюме и бородой начал нам улыбаться, как вдруг Руслан ему заявляет:
- Терве, саттама перккеле!
У Деда Мороза чуть борода не отвалилась, прикиньте его реакцию - заходит маленький ребенок и с акцентом говорит: "Здорово, е%%%%й черт!"
Я сына вытаскиваю, кричу:
- Кто подучил тебя по-фински материться? Оказывается, он, наслушавшись от взрослых финнов этих слов, решил, что это так зовут (финны в очереди мерзнут, матерятся). А почему решил? Потому что Саттама чем-то на Санта (Клаус) похоже.

http://timeallnews.ru/index.php?newsid=23294


Опубликовал Игорь Молд , 15.10.2016 в 11:27

Комментарии

Показать предыдущие комментарии (показано %s из %s)
babushka
babushka 15 октября 16, в 17:45 Все в восторге! Ребенок сказал: "Привет, гавань, черт". Бездна юмора! Текст скрыт развернуть
11
Анатолий Редискин
Анатолий Редискин 15 октября 16, в 17:52 Глас дитя, глас Божий! Текст скрыт развернуть
1
Lady Ra Ra
Lady Ra Ra 15 октября 16, в 18:08 такое лучше не писАть... дети постарше читают,подумают, что это смешно ! Текст скрыт развернуть
3
Сергей Никитин
Сергей Никитин 15 октября 16, в 18:30 Во-первых: - финского Деда Мороза зовут Йоулупукки ; во-вторых: - европейского, а за одно и американского Деда Мороза зовут Клаус с приставкой санта (святой). Санта - это не имя! Типа нашего св. Николая. Текст скрыт развернуть
13
Владимир designer54
Владимир designer54Сергей Никитин 15 октября 16, в 23:27 Ну и что вы этим хотели сказать? И для чего?
:-)
Это как-бы все и без вас знают, но спарка-то стабильная! Это как Микки-маус...
Текст скрыт развернуть
1
zoya.antonen АNTONEN
zoya.antonen АNTONEN 15 октября 16, в 18:51 Ай..ай..ай!!!! Текст скрыт развернуть
2
zoya.antonen АNTONEN
zoya.antonen АNTONEN 15 октября 16, в 18:53 Да..Йолупукки,что в переводе..Рождественский Козёл. Текст скрыт развернуть
9
Александр Глущенко
Александр Глущенкоzoya.antonen АNTONEN 15 октября 16, в 21:30 ...нет..это ёлочный дед..дословно...Антонен же!....?????? Текст скрыт развернуть
0
zoya.antonen АNTONEN
zoya.antonen АNTONENАлександр Глущенко 16 октября 16, в 06:49 Нет..Рождественский козёл... Раньше,в давние времена, перед Рождеством ,на крылечко домов ставили козлика из соломы с красной ленточкой,такова была традиция. Да и сейчас в магазинах сувениров у нас в Хельсинки,на Рождественских базарах такие козлики продаются! И у меня есть. А уж потом пошло,что Санта Клаус по фински "Йоулу Пукки" называется. Текст скрыт развернуть
0
Maija Lubimaja
Maija LubimajaАлександр Глущенко 16 октября 16, в 09:13 Зоя Антонен права, это не елочный, а рождествеснкий козел. Слово Joulu не имеет отношения к слову "елка" Текст скрыт развернуть
0
Maija Lubimaja
Maija Lubimaja 15 октября 16, в 19:28 Это ругателство не так переводится. Saatana perkele означает дьявол-черт и это можно приравнять к русскому дьявольское отродье Текст скрыт развернуть
4
babushka
babushkaMaija Lubimaja 15 октября 16, в 20:48 А как вы переведете саттама? Не надо домысливать. Ребёнок и отец "слышали звон, но не знают где он".😡😜 Текст скрыт развернуть
1
Maija Lubimaja
Maija Lubimajababushka 16 октября 16, в 09:05 Такого слова САТТАМА на финском нет. Есть satama-гавань, есть sattuma-случайность, есть saatana-сатана, дьявол. Бранное выражение, о котором идет речь, это - saatana perkele. Текст скрыт развернуть
1
Maija Lubimaja
Maija Lubimajababushka 16 октября 16, в 09:20 В финском языке иная конструктивно-смыловая нагрузка на барнныевыражения. Например, одно из самых страшных ругательств образовалось от выражения "Jumala auta", что по смыслу означает Господи помоги, но произнесенное без пропуска " jumalauta" становится одним из самых страшных бранных выражений. Привычные в русском языке ругательства, связанные с половым актом или половыми органами, не имеют той силы и употребимы в речи почти без ограничений. У них скорее оттенок насмешливости Текст скрыт развернуть
0
николай григорьев
николай григорьев 15 октября 16, в 20:58 а чё так сказал? Текст скрыт развернуть
1
Нина Захарченко
Нина Захарченко 15 октября 16, в 21:00 ))) Текст скрыт развернуть
0
Александр Глущенко
Александр Глущенко 15 октября 16, в 21:32 Баян обыкновенный.. Текст скрыт развернуть
1
Владимир designer54
Владимир designer54 15 октября 16, в 23:24 Так вот!
Не габывайте, что у детей память МАНИТОФОННАЯ! Что услышат - то и повторят и незнание языка им не помеха!
:-)
За что боролись...
:-)
Текст скрыт развернуть
0
константин сим
константин сим 16 октября 16, в 10:42 уста младенца глаголят истину,что услышал то и высказал,хотя это недалеко от истины,ведь холодно же Текст скрыт развернуть
0
Сергей Ларин
Сергей Ларин 16 октября 16, в 10:55 ...и нет лучше слов , чем ДЕДУШКА МОРОЗ... Текст скрыт развернуть
1
Показать новые комментарии
Комментарии с 1 по 20 | всего: 31
Комментарии Facebook
Новости МирТесен
Новости МирТесен
Лучшее
Как хитрый дяденька цыганку в тупик поставил
Игорь Молд 30 май, 13:59
+253 54
Мудрая уборщица
Vnuk Петров 29 май, 12:39
+231 51
"Жил в своём доме, привык выбрасывать кота в окно погулять..." Улыбнись.
Юрий Бондаренко 26 май, 17:51
+203 34